Dags för irländsk folkmusik från Västgötaslätten. De är Simon Swahnström & Lürsta Sockens Husarer som släpper albumet Irländska Rötter. På albumet har Simon tagit åtta irländska folkvisor till svenska med utgång från Skaraborg. Här har Bonaparte Crossing The Alps blivit till Skaraborg, Whiskey in the jar fick bli Brännvin i mitt krus och Galway Girl heter här Skövdetjej.
Att albumet är lekfullt och bjuder på ett härligt hålligång behöver jag nog inte ens skriva. För så är det. Visst, de drar ner på tempot på vissa av låtarna, som den pampigt avslutande Ett sista glas (The Parting Glass), men främst håller Simon och bandet igång festen. Om du gillar sjunga med och stampa taken tillsammans med din Guinness kommer du absolut att gå igång av låtarna på Irländska Rötter.
Samtidigt är det roligt att det funkar så ovanligt bra att flytta dessa irländska låtar till Sverige, både i text och plats. Det är gjort med respekt till originallåtarna och med en härlig lekfullhet.
Jag som bland annat gillat Metallicas version av just Whiskey in the jar, tycke att den låten fungerade minst lika bra på svenska. Det är med andra ord bara att lyfta på hatten inför Simon och hand band som översatt och fångat känslan av det irländska musikarvet i den svenska översättningen.
Simon Swahnström